【和訳&例文つき】TOEIC頻出の複合名詞100個まとめ
TOEICを学んでいると「知っている単語の組み合わせなのに意味がわからない!」という語句に出会ったことがありませんか?
もしくは解説などで「複合語」という単語を目にしたことがある方もいらっしゃるかもしれません。
この記事では以下の疑問に答えていきます。
- 複合名詞ってなに?
- TEOICで頻出の複合名詞は?
複合名詞ってなに?
複合名詞とは、2つ以上の単語が組み合わさって1つの名詞となった言葉です。
組み合わさったときに、単独の語とは違う意味を持つことも多いです。
例えば、fire(火)とfighter(戦士)は合わさるとfirefighter(消防士)という意味になります。
複合語を構成する単語から意味が近いものは類推が出来ますが、中には意味が予測しづらいものもありますので、注意が必要です。
TOEICでは日常・ビジネス用語として複合語が非常によく登場します。
頻出の複合を押さえておくことで、文章をより素早く・深く理解することが出来ますのでぜひこの記事で複合語をTOEIC頻出の複合語を覚えましょう。
TOEIC頻出の複合名詞100個まとめ
TOEIC頻出かつ「単語の組み合わせから意味が予測しづらい」ものを厳選して100個ご紹介します。
例文と和訳もセットで付けているのでぜひ声に出して覚えていきましょう。
分野ごとにまとめているので、特に自分に馴染みのない分野の複合語は要チェックです。
会議・イベント関連
- board meeting
役員会議
“The board meeting will discuss the company’s quarterly performance.”
「役員会議では、会社の四半期業績について議論されます。」 - job opening
求人募集
“The company has a job opening for a software developer.”
「その会社はソフトウェア開発者の求人募集をしています。」 - assembly line
組立ライン
“The workers on the assembly line are responsible for product assembly.”
「組立ラインの作業員は製品の組立を担当しています。」 - sales representative
営業担当者
“The sales representative visited clients to present the new product.”
「営業担当者は新製品を紹介するためにクライアントを訪問しました。」 - press conference
記者会見
“The CEO addressed the recent issues at the press conference.”
「CEOは記者会見で最近の問題について説明しました。」 - box office
チケット売り場
“Tickets for the concert are available at the box office.”
「コンサートのチケットはチケット売り場で購入できます。」 - business hours
営業時間
“Our business hours are from 9 AM to 6 PM, Monday through Friday.”
「当社の営業時間は月曜日から金曜日の午前9時から午後6時までです。」 - bulk order
大量注文
“The company received a bulk order for 1000 units of the product.”
「会社はその製品の1000個の大量注文を受けました。」 - conference call
電話会議
“We’ll have a conference call with the overseas team tomorrow.”
「明日、海外のチームと電話会議を行います。」 - travel expenses
出張費
“The company reimburses employees for travel expenses.”
「会社は従業員の出張費を払い戻します。」
2. 採用・人事関連
- service vehicle
業務用車両
“The technician arrived in a service vehicle to repair the equipment.”
「技術者は設備の修理のために業務用車両で到着しました。」 - benefits package
福利厚生
“The company offers an excellent benefits package for all employees.”
「会社はすべての従業員に優れた福利厚生を提供しています。」 - bank teller
銀行の窓口係
“The bank teller assisted the customer with their transaction.”
「銀行の窓口係は顧客の取引を手伝いました。」 - trade fair
展示会
“The company displayed its new products at the trade fair.”
「会社は展示会で新製品を展示しました。」 - hospitality industry
サービス(接客)業界
“The hospitality industry has been growing rapidly in recent years.”
「サービス業界は近年急速に成長しています。」 - break lounge
休憩室
“Employees can relax in the break lounge during lunch.”
「従業員は昼食時に休憩室でリラックスできます。」 - sales figures
売上高
“The sales figures for this quarter exceeded expectations.”
「今四半期の売上高は予想を上回りました。」 - insurance coverage
保険の保障内容
“Please check your insurance coverage before making a claim.”
「請求を行う前に保険の保障内容を確認してください。」 - job hunting
就職活動
“Job hunting can be challenging for recent graduates in a competitive market.”
「就職活動は、競争の激しい市場では新卒者にとって大変です。」 - business administration
経営学
“He studied business administration to pursue a career in management.”
「彼は経営学を学んで、経営職に就くことを目指しました。」
3. 財務・会計関連
- company function
会社行事
“Employees are invited to attend the annual company function.”
「従業員は毎年恒例の会社行事に招待されています。」 - account balance
口座残高
“Please check your account balance online.”
「オンラインで口座残高を確認してください。」 - job interview
面接
“She prepared thoroughly for her job interview.”
「彼女は面接に備えて徹底的に準備しました。」 - tax return
確定申告
“She filed her tax return before the deadline.”
「彼女は期限前に確定申告を提出しました。」 - bank statement
銀行明細書
“You can view your bank statement through online banking.”
「オンラインバンキングで銀行明細書を見ることができます。」 - checking account
当座預金口座
“He deposited his paycheck into his checking account.”
「彼は給与を当座預金口座に預け入れました。」 - shipping company
配送業者
“The shipping company will deliver the products within two days.”
「配送業者は製品を2日以内に届けます。」 - childcare leave
育児休暇
“Employees are entitled to take childcare leave after the birth of a child.”
「従業員は子供の誕生後に育児休暇を取る権利があります。」 - list price
定価
“The list price of the car is $30,000.”
「その車の定価は3万ドルです。」 - rave review
絶賛のレビュー
“The movie received rave reviews from critics.”
「その映画は批評家から絶賛されました。」
4. 施設・設備関連
- seating chart
座席表
“The seating chart shows where each attendee will sit.”
「座席表には、各参加者が座る場所が示されています。」 - power company
電力会社
“The power company announced a rate increase for next year.”
「電力会社は来年の料金の値上げを発表しました。」 - basement floor
地下階
“The storage room is located on the basement floor.”
「倉庫は地下階にあります。」 - choice goods
選りすぐりの商品
“The store offers a selection of choice goods from various brands.”
「その店はさまざまなブランドの選りすぐりの商品を提供しています。」 - day trip
日帰り旅行
“We are planning a day trip to the countryside this weekend.”
「今週末に田舎への日帰り旅行を計画しています。」 - checkout counter
レジ
“Please pay for your items at the checkout counter.”
「商品の支払いはレジでお願いします。」 - extension number
内線番号
“Please dial the extension number to reach the marketing department.”
「マーケティング部門に連絡するには内線番号をダイヤルしてください。」 - hardware store
金物店(金属製の器具や道具を販売しているお店)
“He bought the tools he needed at the hardware store.”
「彼は金物店で必要な道具を購入しました。」 - company directory
会社名簿
“The company directory is available on the internal website.”
「会社名簿は社内のウェブサイトで閲覧できます。」 - office supplies
事務用品
“The office supplies are stored in the cabinet by the printer.”
「事務用品はプリンターの横のキャビネットに保管されています。」
5. 商業・取引関連
- growth initiative
成長施策
“The company launched a growth initiative to expand its market share.”
「その会社は市場シェアを拡大するために成長施策を開始しました。」 - application form
申込書
“Please fill out the application form to apply for the membership.”
「会員申請には申込書に記入してください。」 - health inspection
保健衛生調査
“The restaurant passed the health inspection with flying colors.”
「そのレストランは保健衛生調査を見事に合格しました。」 - appliance retailer
家電小売店
“The appliance retailer offers discounts on selected items this month.”
「その家電小売店は今月、特定の商品に割引を提供しています。」 - saving account
貯金口座
“She deposited a portion of her paycheck into her savings account every month.”
「彼女は毎月給与の一部を貯金口座に預け入れています。」 - wellness facility
健康施設
“The wellness facility offers yoga classes and a spa.”
「健康施設ではヨガクラスとスパが提供されています。」 - trash bin
ごみ箱
“Please dispose of the trash in the designated trash bin.”
「ごみは指定されたごみ箱に捨ててください。」 - loyalty card
会員カード
“Using your loyalty card will earn you points for every purchase.”
「会員カードを使うと、購入ごとにポイントが貯まります。」 - interest rate
金利
“The bank offers a low interest rate on savings accounts.”
「その銀行は貯金口座に低金利を提供しています。」 - installment payment
分割払い
“The item can be purchased through installment payments over six months.”
「その商品は6ヶ月の分割払いで購入できます。」
6. 生産・製造関連
- production plant
生産工場
“The new production plant will increase output by 20%.”
「新しい生産工場は生産量を20%増加させます。」 - cover letter
カバーレター(外資・海外企業に応募書類を送るときに同封する書類)
“Please attach a cover letter along with your resume.”
「履歴書と一緒にカバーレターを添付してください。」 - admission fee
入場料
“The admission fee to the museum is $10 for adults.”
「博物館の入場料は大人10ドルです。」 - balance due
不足額
“The balance due must be paid within 30 days.”
「不足額は30日以内に支払う必要があります。」 - budget revision
予算修正
“The department proposed a budget revision to allocate more funds for marketing.”
「その部門はマーケティングにもっと予算を割り当てるため、予算修正を提案しました。」 - bulletin board
掲示板
“The announcement was posted on the bulletin board in the break room.”
「その発表は休憩室の掲示板に掲示されました。」 - business stagnation
事業の停滞
“The company faced business stagnation due to the economic downturn.”
「経済の低迷により、会社は事業の停滞に直面しました。」 - confidentiality agreement
機密保持契約
“Both parties signed a confidentiality agreement before discussing the deal.”
「取引の話をする前に、双方は機密保持契約に署名しました。」 - commodity price
商品価格
“The commodity price of oil has fluctuated dramatically this year.”
「今年、石油の商品の価格は劇的に変動しました。」 - circulation figure
発行部数
“The circulation figure for the newspaper increased by 5% last year.”
「その新聞の発行部数は昨年5%増加しました。」
7. 人事・労務関連
- employee history
職歴
“The HR department maintains a record of employee history.”
「人事部門は職歴を管理しています。」 - gross asset
総資産
“The company’s gross assets have increased significantly over the past year.”
「その会社の総資産は過去1年で大幅に増加しました。」 - identification card
身分証明書
“Employees must show their identification card to access the building.”
「従業員は建物にアクセスするために身分証明書を提示しなければなりません。」 - package deal
一括取引(セット販売)
“The company offered a package deal including transportation and accommodation.”
「その会社は交通と宿泊を含む一括取引を提供しました。」 - product specification
製品仕様
“The product specification outlines all the features and requirements of the item.”
「製品仕様書には、アイテムのすべての特徴と要件が記載されています。」 - production quota
生産ノルマ
“The factory must meet its monthly production quota.”
「その工場は月々の生産ノルマを達成しなければなりません。」 - maternity leave
産休
“She is taking maternity leave after the birth of her child.”
「彼女は子供の誕生後、産休を取ります。」 - mailing address
郵送先住所
“Please confirm your mailing address for the delivery of the package.”
「荷物の配達のために郵送先住所を確認してください。」 - safety measures
安全対策
“The company has implemented strict safety measures in the workplace.”
「その会社は職場で厳格な安全対策を実施しました。」 - vending machine
自動販売機
“There is a vending machine in the lobby that sells snacks and drinks.”
「ロビーにはスナックと飲み物を販売する自動販売機があります。」
8. 品質管理・点検関連
- quality control
品質管理
“The quality control department checks products before they are shipped.”
「品質管理部門は製品が出荷される前に検査を行います。」 - repair work
修理作業
“The repair work on the building will take several weeks to complete.”
「その建物の修理作業は数週間かかります。」 - attendance record
出席記録
“Please ensure your attendance record is updated regularly.”
「出席記録が定期的に更新されていることを確認してください。」 - market conditions
市場の状況
“The company adjusted its prices according to current market conditions.”
「その会社は現在の市場の状況に応じて価格を調整しました。」 - travel plans
出張計画
“We need to finalize our travel plans before the end of the week.”
「今週末までに出張計画を最終決定する必要があります。」
9. スピーチ・提案関連
- acceptance speech
受賞スピーチ
“She gave an emotional acceptance speech after winning the award.”
「彼女は賞を受賞後、感動的な受賞スピーチをしました。」 - budget proposal
予算案
“The finance department will review the budget proposal next week.”
「財務部門は来週予算案を確認します。」 - safety violation
安全違反
“The company faced a fine due to a safety violation at the construction site.”
「その会社は建設現場での安全違反により罰金を科されました。」 - warranty certificate
保証書
“The warranty certificate covers repairs for the next two years.”
「保証書は今後2年間の修理をカバーします。」 - affiliated company
関連会社
“The company has several affiliated companies around the world.”
「その会社は世界中にいくつかの関連会社を持っています。」
10. 契約・書類関連
- construction crew
建設作業員
“The construction crew worked late to finish the project on time.”
「建設作業員はプロジェクトを期限通りに完成させるために遅くまで働きました。」 - acceptance letter
採用通知書
“You will receive an acceptance letter once your application is approved.”
「申請が承認されると、採用通知書が届きます。」 - account number
口座番号
“Please provide your account number when making the transfer.”
「振込を行う際に口座番号を提供してください。」 - public relations
広報
“The public relations team handles all media inquiries.”
「広報チームはすべてのメディアの問い合わせを処理します。」 - construction contractor
建設請負業者
“The construction contractor is responsible for managing the project.”
「建設請負業者はプロジェクトの管理を担当します。」 - security lapse
セキュリティの不備
“The company experienced a security lapse that exposed sensitive data.”
「その会社は機密データが漏洩するセキュリティの不備を経験しました。」 - gift certificate
ギフト券
“He received a gift certificate for his birthday.”
「彼は誕生日にギフト券をもらいました。」 - billing statement
請求書
“Please check the billing statement for any errors before paying.”
「支払い前に請求書に間違いがないか確認してください。」 - travel time
移動時間
“Please allow extra travel time to avoid being late to the meeting.”
「会議に遅れないように、移動時間に余裕を持たせてください。」 - job applicant
求職者
“The job applicant provided a strong resume and references.”
「その求職者は強力な履歴書と推薦状を提出しました。」
11. 求人・業務関連
- job fair
就職説明会
“The company is attending the job fair to recruit new employees.”
「その会社は新しい従業員を募集するために就職説明会に参加します。」 - employment agency
人材紹介会社
“We hired a candidate through an employment agency.”
「私たちは人材紹介会社を通じて候補者を採用しました。」 - advance notice
事前通知
“Employees must provide advance notice before taking vacation.”
「従業員は休暇を取る前に事前通知を出さなければなりません。」 - securities company
証券会社
“The securities company offers investment advice to its clients.”
「その証券会社は顧客に投資アドバイスを提供しています。」 - apartment complex
〔2棟以上の〕アパート、共同住宅
“The apartment complex includes amenities like a gym and pool.”
「その共同住宅にはジムやプールといった設備が含まれています。」
12. 建設・施設関連
- job description
職務内容
“The job description includes a list of responsibilities and required skills.”
「職務内容には責任と必要なスキルのリストが含まれています。」 - construction site
建設現場
“Safety measures must be followed at all construction sites.”
「すべての建設現場では安全対策を守らなければなりません。」 - safety procedure
安全手順
“The safety procedure must be reviewed by all employees.”
「安全手順はすべての従業員によって確認されなければなりません。」 - employee training
従業員研修
“New employees must undergo a training program before starting work.”
「新しい従業員は業務を開始する前に研修プログラムを受けなければなりません。」 - pay raise
昇給
“She received a pay raise after completing her performance review.”
「彼女は業績評価を終えた後、昇給を受けました。」
TOEIC対策なら英語コーチングがおすすめ!
効率的なTOEIC対策を行うには英語コーチングがおすすめです。
英語コーチングとは、英語学習のプロである英語コーチが専属であなたの英語学習を徹底的にサポートするサービスです。
具体的には
- 週次の面談
- 毎日の学習進捗チェック
- 学習計画の作成
- 発音・英作文の添削
- チャットでの質問対応
といったサポートを提供することで、独学と比較してTOEICスコアアップに必要な時間を1/2~1/3にまで短縮することができます。
英会話教室やオンライン英会話はレッスン時間にのみ英会話の機会を提供しますが、英語コーチングは面談以外の時間にも毎日学習進捗の確認や課題の添削などのサポートを行っている点が最大の違いです。
学習の継続と効率的な学習の2つに重点を置くことで、効率的なTOEICスコアアップをサポートしてくれます。
英語学習の悩みを無料でプロに相談
代表コーチによる無料カウンセリング実施中
- 英語学習の課題が明確になる
- 効率的な英語学習の進め方が分かる
- コーチング期間で何ができるようになるかが分かる
\ フォームで簡単入力 /
コメント